В США прошел второй раунд теледебатов Обамы и Ромни

В университете Хофстра в штате Нью-Йорк завершился второй раунд предвыборных теледебатов кандидатов в президенты США Барака Обамы и Митта Ромни.

Действующий президент и кандидат на пост главы государства от Республиканской партии с первых минут теледебатов вступили в жаркую полемику.

Президент Обама, который, как считают аналитики, проиграл первый раунд теледебатов, перешел в атаку против своего оппонента по таким вопросам, как налогообложение, состояние экономики и внешняя политика США.

Со своей стороны, Митт Ромни обвинял президента в том, что тот не выполнил целый ряд своих обещаний.

Оба кандидата свободно ходили по сцене и часто перебивали друг друга.

Теледебаты длились полтора часа. На них председательствовала главный политический корреспондент телеканала Си-эн-эн Канди Кроули. Она несколько раз проверяла факты, упоминавшиеся кандидатами, и иногда перебивала их обоих.

Налоги и цены на бензин

Отсутствовавший воин вернулся. Президент Обама реабилитировался.

Это был иной формат по сравнению с первыми дебатами, и, возможно, на сцене был совсем иной президент. Не определившиеся с выбором избиратели задавали вопросы и получали четкое изложение взглядов обоих кандидатов.

Обама не столько выиграл, сколько не потратил время впустую. Он делал то, что должен был делать, и, возможно, что-то большее. Он был уверенным, боеспособным и сильным. Его сторонники почувствовали, что он снова с ними.

Сторонники Ромни также не будут разочарованы. У него неплохие показатели, почти такие же, как и в прошлый раз.

Барак Обама выглядел гораздо более уверенно, чем в первом раунде теледебатов, однако Митт Ромни не сдавал своих позиций.

В самом начале дебатов президент Обама напомнил, что именно его администрация предоставила финансовую помощь автомобильной промышленности и тем самым спасла ее от банкротства.

Обама добавил, что в то же самое время Митт Ромни говорил "пусть Детройт обанкротится". Ромни это отрицал и заявил, что его план восстановления экономики создаст 12 миллионов рабочих мест.

Кандидаты в президенты также спорили об энергетической политике. Ромни отметил, что цена на бензин практически удвоилась за четыре года пребывания Барака Обамы в Белом Доме.

Обама заявил, что цены на бензин были столь низкими в 2009 году, потому что экономика страны находилась на грани коллапса, и иронично добавил, что Митту Ромни удастся понизить цены на горючее, так как его экономическая политика нанесет серьезный удар экономике США.

Во время дебатов оба кандидата несколько раз обращались к представителям среднего класса.

Барак Обама напомнил, что за последние четыре года он несколько раз понижал налоги для среднего класса и мелкого бизнеса, но добавил, что если Америка и в самом деле хочет сократить бюджетный дефицит, то богатые американцы должны платить больше налогов.

По его словам "губернатор Ромни и его союзники в конгрессе взяли в заложники 98% населения, так как они хотят понизить налоги для 2%".

Со своей стороны, Митт Ромни отрицал, что собирается понизить налоги для самых богатых американцев, и заявил, что налоги для наиболее богатых (около 5% населения) будут по-прежнему на уровне 60% от их доходов.

Достижения и обещания

В ответ на вопрос из зала президент Обама привел целый список своих достижений за четыре года, заявив, что он понизил налоги для среднего класса, завершил войну в Ираке, подорвал руководство "Аль-Каиды", убил Усаму бин Ладена, спас автомобильную промышленность страны и провел реформу системы здравоохранения.

В ответ Митт Ромни привел список обещаний, которые Барак Обама не сдержал. По его словам, президент обещал сократить уровень безработицы до 5,4%, провести реформу иммиграционного законодательства и вдвое сократить бюджетный дефицит, и ничего по всем этим пунктам не добился.

Согласно опросу, проведенному Си-эн-эн среди избирателей, следивших за дебатами, 46% считают, что во втором раунде победил Барак Обама, и лишь 39% отдают предпочтение Митту Ромни.

Третий и заключительный тур предвыборных теледебатов состоится 22 октября в городе Бока Ратон во Флориде. 

Поделиться
Отправить

17.10.2012. Источник: http://bbc.co.uk